Une des choses que j'ai remarquée en francophonie (et je pense que c'est la même chose un peu partout) c'est la peur que nous pouvons avoir de faire du "copier/coller" des choses que l'on trouve dans une autre culture pour l'importer dans la nôtre. Je ne suis pas un adepte du "copier/coller", mais je crois profondément à l'œuvre souveraine de Dieu sur la terre, lorsqu'il choisit des endroits, dans différentes nations, pour être des catalyseurs pour ses œuvres, et en ce qui concerne le mouvement de prière dans l'esprit du tabernacle de David, IHOP-KC en est un.
En quelques mots j'aimerais partager avec vous le processus qui a été le mien et qui m'a conduit à me lancer dans ce travail de traduction.
Je ne me suis pas réveillé un beau matin, décidé à investir des centaines d'heures dans la traduction d'enseignements que je trouvais cool.
Tout a commencé en 1994, alors que j'avais 18 ans, au travers de deux événements, Dieu m'attirait à lui d'une manière particulière. D'abord, pour la première fois, alors que je louais Dieu dans ma chambre, j'ai ressenti sa présence tangible venir sur moi : cela ne m'était jamais arrivé auparavant et j'ignorais même que cela était possible. Ensuite, lu un livre qui s'intitulait : "Passion pour Jésus" par Mike Bickle. Ce livre, "conjugué" avec la louange de Vineyard (wings of worship, etc.), ont révolutionné ma relation avec Dieu dans le domaine de l'intimité avec lui.
Cinq ans plus tard, en 1999 après avoir passé deux ans dans une école biblique à Kolding au Danemark, le Seigneur m'a conduit, au travers d'un temps de compromis et de désillusion dans ma vie, dans une saison d'intenses recherches de sa face. C'est durant cette saison que j'entendis, pour la première fois, parler de maisons de prière par une amie. Dans un rêve, elle avait été interpellée par Dieu à ce sujet.. Cette saison de recherche de Dieu a duré 9 mois, dans laquelle je m'enfermais dans ma chambre (Bruxelles, Belgique) et je criais à Dieu pour qu'il me rencontre dans la stérilité spirituelle de ma vie. Je ne savais pas que cette période marquerait un tournant pour mon avenir.
Deux ans plus tard, en 2001, je déménage à la Chaux-de-Fonds, en Suisse. Là, je suis mis en contact à nouveau avec des enseignements de Mike Bickle, audios cette fois-ci. Je les bois.
Un an plus tard, en 2002, je visite, pour la première fois, une petite maison de prière qui se trouvait dans des barraquements au Sud de Kansas City, marqué par cette saison de recherche de Dieu de neuf mois, qui avait allumé dans mon cœur un feu pour l'intercession et l'adoration.
Entre 2002 et 2004 j'y passerai presque toutes mes vacances, attiré par l'amour de Dieu comme un aimant attirant une pièce de métal.
C'est durant l'une de ces visites que le Seigneur commença à me donner la compréhension de ce temps passé à le chercher. C'était bien plus qu'une recherche de sa destinée pour ma vie : je venais, en fait, de "trébucher" sur ce qui serait l'incarnation du rêve de Dieu pour mon existence sur cette terre et dans la vie à venir : me tenir devant lui, en le servant, au travers de l'adoration et de la prière.
Au mois de décembre 2004, le Seigneur Jésus me déplace surnaturellement dans la maison de prière de Kansas City où je passerai les cinq années suivantes de ma vie à servir dans les veilles de la nuit. C'est durant cette période que j'ai eu le désir de traduire en français certains enseignements que j'entendais et qui impactaient grandement ma vie. J'étais loin d'imaginer que cela se transformerait en un long marathon qui se prolongerait sur plusieurs années.
Cet appel du Seigneur à embrasser le mouvement de prière que Dieu lève sur la terre avec toute ma force et toute mon énergie, est né dans le secret de ma chambre, cela n'a pas été du "copier/coller" de quelque chose qui était étranger à ma culture. Et tout comme le Seigneur a souverainement orchestré que je sois profondément impacté par les trésors qu'il a confiés à la Maison internationnale de prière de Kansas City, je crois profondément qu'il a orchestré que ces enseignements soient traduits en français car ils sont pertinents pour notre génération et pour notre culture et c'est un honneur pour moi de pouvoir prendre part à cela.
Ces enseignements sont une invitation à la méditation, plus qu'à l'étude. L'étude est bonne, mais si l'on s'arrête là, on passe à côté de la chose la plus importante, la rencontre et la communion avec Dieu.
Je prie que Dieu vous donne un esprit de révélation alors que vous vous adonnez à la méditation et à la prière de sa parole.
Thierry Chevalley